Союз Журналистов
 / Новости / 10.07.2001
Нетоскоп
Новости

Новости
ИЮНЬ ИЮЛЬ АВГУСТ
ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
2000 год 2001 2002 год

Форум
Клиенты подали в суд на PayPal за закрытие счетов (17)
Корейцы завалили сервер Олимпийского комитета США (6)
На "Газете.ру" решают судьбу российской олимпийской сборной (10)
"Коммерсант" опубликовал Топ-100 IT-менеджеров (11)
Новый сайт "За стеклом" сделал Павел Черкашин (13)
К 2020 году роботы получат гражданские права (10)
Физматшкола 239 компьютеризирована на пиратские деньги (22)
Японцы пытались сорвать сахалинский референдум (219)
Сергей Покровский: "Первые русские хакеры были работниками НИИ" (101)

Союз Журналистов

Разделы

     "Яндекс" сделал себе онлайновый словарь из Lingvo
Сергей Парфенов

10.07.2001 18:11

версия для печати

Во вторник две российские компании - "Яндекс" и ABBYY Software House - объявили о запуске совместного проекта. Речь идет об онлайновой версии словаря ABBYY Lingvo.

Онлайновая версия этого словаря уже давно существует непосредственно на сайте Lingvo.ru. Однако она является скорей демо-версией CD-версии словаря. Как сообщила "Нетоскопу" директор по проектам "Яндекса" Евгения Завалишина, сам словарь, то есть база, практически одинакова. "Но Яндекс.Lingvo - это не только словарь от ABBYY, но и технологии от "Яндекса", - уточнила она. - С этим проектом "Яндекс" добавляет к имеющимся еще один полезный сервис, ABBYY же рекламирует свой словарь - и это основной смысл проекта". "Яндекс" кардинально переработал и интерфейс словарей.

Это первый совместный проект этих компаний, не нуждающихся на сегодня в особом представлении. Проект Яндекс.Lingvo предназначен для перевода слов или словосочетаний с английского и на английский язык.

Яндекс.Lingvo использует большинство возможностей обычного ABBYY Lingvo. В проекте использованы не только общелексические словари, но и специализированные. К примеру, экономический, по вычислительной технике и программированию, научно-технический, политехнический, по нефти и газу, а также словарь синонимов. Создатели проекта отмечают также такие его особенности, как умение делать не только дословные переводы различных словосочетаний, но и также и их разговорные значения. К примеру, словосочетание Hot dog если верить словарю - это не только сосиска, но и американское восклицание одобрения, синонимы которого - hi!, hello!, wow!.

"Во-первых, мы используем для поиска перевода не только название словарной статьи, но и остальные ее части: текст статьи, примеры словоупотребления, комментарии. Это дает возможность находить разные варианты перевода и демонстрирует нюансы в употреблении слов и выражений, - комментирует Евгения Завалишина. - Во-вторых, используются разные "умные" механизмы ранжирования, определяющие, что и как, в каком виде и в каком порядке человек видит на экране".

У Яндекс.Lingvo есть и дополнительные возможности. К примеру, специальную "примочку", подобные которой "Яндекс" разрабатывает для многих своих сервисов. Скачав и установив на своем компьютере специальную программу, пользователь сможет переводить нужные слова, даже не заходя на сайт переводчика. Для этого необходимо выделить в окне браузера нужное слово, нажать правую кнопку мыши и выбрать пункт Translate - после этого откроется отдельное окно с переводом.

Создатели проекта планируют позиционировать его именно как проект "Яндекса". То есть он будет иметь ссылку с главной страницы сайта Yandex.ru, ссылки с других проектов компании и баннерную рекламу на проектах. "Совместный проект "Яндекса" и ABBYY мы воспринимаем в первую очередь именно как "проект на "Яндексе", - подчеркивает Евгения Завалишина. - Следовательно, он будет иметь всю ту же раскрутку, что и остальные проекты компании. Если возникают рекламные доходы - мы их делим".

В ответ на вопрос "Нетоскопа" о причинах выбора именно компании ABBYY Software House, Евгения Завалишина ответила: "Словарь Lingvo - продукт довольно известный и качественный. Кроме того, нас с ABBYY давно связывают общие интересы - например, мы совместно спонсируем конференцию "Диалог" в области прикладной лингвистики. Создание совместного проекта - взаимно приятное развитие наших отношений".

Обсудить в форуме (Сообщений : 1)

ССЫЛКИ ПО ТЕМЕ
"Яндекс"
Яндекс.Lingvo"
ABBYY Software House
Lingvo.ru

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ
Translate.ru повышает посещаемость переводом пива - 04.07.01
"Яндекс-товары" тоже дружат с офлайном - 18.05.01
"Яндекс" и Travel.ru создали "ТурГуру" - 03.04.01
"Яндекс" вводит плату за срочное рассмотрение заявок - 23.02.01
"Рамблер" запустил поиск по новостям - 19.02.01
ПРОМТ переводит веб-страницы и электронные письма - 07.02.01
Yandex в 2000 году - 23.01.01
Компания ПРОМТ вышла на американский рынок - 28.11.00
Создан первый в мире словарь для любителей SMS-сообщений - 22.11.00
ПРОМТ раздает онлайновые переводчики бесплатно - 02.11.00
На Lingvo.ru появился онлайн-словарь - 29.08.00
Письмо c французского на английский переведут русские - 16.08.00


Союз Журналистов

ПРЕСС-РЕЛИЗЫ
Yellow NewsPillow
Возрождение легендарной NewsPillow

АИСТ
Стартует дилерская программа ASP-сервиса SiteManager для веб-студий

Caravan
Караван отменяет все регистрационные платежи на виртуальном хостинге и на размещение физических серверов (Colocation)

Экспресс-Интернет
Система управления сайтом для Веб-студий, а не для Владельцев сайтов. Экспресс-Интернет.

"Логика Бизнеса"
Мария Каменнова вошла в TOP-100 отечественной ИТ-индустрии

Copyright © 2000-2002 Нетоскоп
Информация о сайте

Hosted by uCoz