В среду компания ПРОМТ объявила, что сайт Translate.ru преобразуется в портал онлайнового перевода. Вместе с этим появилась и новая услуга - перевод веб-страниц и электронной почты.
По данным компании, популярность онлайнового машинного перевода выросла за 2000 год в 10 раз - с примерно тысячи посетителей в день до более чем десяти тысяч. Этому в немалой степени способствовало постоянное увеличение числа доступных вариантов перевода - сейчас пользователям предоставлено 15 перекрестнх направлений перевода с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и русского языков. При этом несомненными лидерами являются пары русского и английского языков.
Перевод интернет-страниц на Translate.ru осуществляется с полным сохранением оригинального форматирования и гиперссылок. Письмо же можно "набить" в специальной форме на сайте, перевести и вписать свой обратный адрес - оно будет состоять из оригинального текста и его перевода. Сервис был запущен в тестовом режиме с октября 2000 года. Сейчас техническое тестирование закончено, и сервис открыт для пользователей официально.
В планах компании ПРОМТ стоит ввод и других услуг. Так, в течении года появится возможность переводить запросы для поисковых систем и результаты поиска, а также перевод иностранных лент новостей, WAP-сервис для пользователей сотовых телефонов и ряд других сервисов.
В настоящее время онлайновая деятельность компании ПРОМТ не ограничивается только Translate.ru. Как подчеркнул Александр Андреев, PR-менеджер компании, в прошлом году ПРОМТ открыл два интернет-магазина по продаже собственных продуктов - для запада и для России. Сейчас оборот от деятельности компании в онлайне составляет около 10 процентов от общего оборота.